Představte si svět, kde žádný jazyk nepředstavuje překážku. Nejde o sci-fi. Mluvím o nejpřesnějších datech, která jsem za poslední roky viděl, a která naznačují, že už v tomto desetiletí dosáhne umělá inteligence schopností, které byly dosud přísně vyhrazeny jen pro profesionální lidské editory. Tento posun není jen technický, ukazuje, že se blížíme k hranici, které se říká Technologická Singularita.
V posledních letech mnozí tento zlom zavrhovali jako vzdálenou fikci. Ale jakmile se ponoříte do nového měření, které sleduje rychlost úprav, pochopíte, proč je to důležité číst právě teď. Umělá inteligence se neplíží – sprintuje.
Proč je Překlad Kritickým Testem pro Umělou Inteligenci (AI)?
Jazyk je pro nás, lidi, něco tak přirozeného jako dýchání. Je to to nejkomplexnější, co naše inteligence umí. Překonání jazykové bariéry na lidské úrovni není jen o správném spojování slov, jde o pochopení kontextu, humoru a nuancí – tedy o klíčové znaky Všeobecné Umělé Inteligenci (AGI).
Mnoho lidí v České republice se spoléhá na běžné překladače, když si objednává něco z německého e-shopu nebo plánuje dovolenou do Řecka. Víte, ty fráze, které občas znějí jako z Google Translate z roku 2005? To brzy skončí.
Měření TTE: Index, který predikuje budoucnost
Jak ale objektivně změřit, jak blízko jsme té „Singularitě“? Jedna italská překladatelská firma se sídlem v Římě, Translated, přišla se skvělým metrikou: Time to Edit (TTE), tedy Čas na Úpravu.
V podstatě TTE sleduje jednu věc:

- Kolik času profesionální lidský editor potřebuje na to, aby opravil překlad vytvořený AI, ve srovnání s časem, který potřebuje na opravu překladu od jiného člověka?
Od roku 2014 do roku 2022 analyzovali tvůrci AI neuvěřitelné 2 miliardy post-editací. Jejich zjištění jsou šokující.
Data: Jak rychle se rozdíl mezi člověkem a AI zmenšuje
Když jsem poprvé viděl TTE data, nevěřil jsem. Změny den za dnem se zdají nepatrné, ale kumulativní pokrok za několik let je ohromující.
- V roce 2015 potřebovali editoři 3,5 sekundy na úpravu každého slova strojového překladu.
- Do roku 2022 tento čas klesl zhruba na 2 sekundy na slovo.
Marco Trombetti, CEO společnosti Translated, poznamenal, že stroje nejsou daleko od uzavření této mezery. Podle projekce by AI mohla dosáhnout úrovně, kdy se čas na úpravu prakticky rovná času potřebnému na úpravu lidského překladu, do roku 2030.
To neznamená, že AI má plné vědomí, ale znamená to, že v jedné z nejsložitějších lidských činností – jazyce – je umělá inteligence téměř na stejné úrovni jako my.
Praktický Důsledek: Připravte se na Zásadní Změny
Tato technologická akcelerace neovlivní jen velké korporace. Dotkne se každého z nás, ať už bydlíte na Praze 5, nebo v Humpolci.

Zde je konkrétní praktický tip, který dává smysl v kontextu TTE:
Pokud potřebujete přeložit důležité dokumenty (např. pracovní smlouvu nebo manuál), přestaňte platit za průměrné lidské překladatele. Mnoho „levných“ lidských překladatelů v naší zemi už dnes poskytuje horší kvalitu než špičkové překlady od AI, které se snadno upravují.
Jak to udělat: Použijte kvalitní AI nástroj a nechte si jej zkontrolovat rodilým mluvčím (ne nutně překladatelem) jen pro finální kontrolu nuancí. Ušetříte peníze a získáte rychlejší a konzistentnější výsledek, protože AI se neunaví.
Globální Komunikace bez Hranic
AI, která překládá s lidskou přesností, má hluboký společenský dopad. Můžeme očekávat, že zmizí jazykové bariéry v mezinárodním obchodu, diplomacii a vzdělávání. Představte si, jak snadné bude, když si český student bude moci přečíst všechny akademické práce z amerických univerzit bez jakéhokoli zkreslení. Nebo jak lehce budeme domlouvat obchodní dohody s partnery z Japonska.
Ale je tu jeden háček. Zatímco úžasné překlady nám otevřou dveře, musíme se zamyslet nad tím, co to znamená pro ty profese. Jestli AI dokáže překládat texty s přesností člověka už za pár let, jaké dovednosti si musíme osvojit my, abychom zůstali relevantní?
Singularita je složitý pojem. Ale TTE nám dává hmatatelné číslo, které ukazuje, že se k ní blížíme rychleji, než si myslíme. Není to jen o robotech, kteří přemýšlí jako lidé; je to o strojích, které už v základních lidských dovednostech dosahují našich vrcholů. Co si o tom myslíte? Měl by podle vás stát podporovat překvalifikování lidí, jejichž práce brzy zmizí, nebo je to přirozený vývoj, se kterým si poradíme sami? Dejte nám vědět v komentářích!

